In the Ramanujan case, what should the publishing institution that took on his book and thereby bought itself respect and made good money say to his ghost, and to the serious reading public for which it was set up to publish such books in the first place? But it is one thing to be a little publisher in a garage beset by the mob; it is quite another to be a corporation with offices in every continent and equipped with a whole legal department experienced in dealing with hurlers of footwear. We either see them on television or we see them in Amar Chitra Katha. These are obvious counter narratives—the main story and characters remain the same. The essay that the Delhi University does not want its history students to read. So at what point do we draw the line on when it would be appropriate? I find it ironic that you have this incident taking place in Delhi the same week as the Minister of HRD is sitting in the United States trying to persuade the top universities to set up campuses in India.
It’s again different from Islam or Christianity where you have the people of the Book, who believe that the Book is the truth. If a publisher with enormous resources sidles apologetically out of court, it will be interpreted as having said: In several of the later Ramayanas such as the Adhyatma Ramayana, sixteenth century , when Ram is exiled, he does not want Sita to go with him into the forest. Sedhu M rated it it was ok Nov 11, Acting on the recommendation of this committee chaired by a retired bureaucrat, the government initially withheld the textbook and later changed its content, according to the wishes expressed by the leaders of the Catholic Church. It seeks to demonstrate factually how the story of Rama has undergone numerous variations while being transmitted across different languages, societies, geographical regions, religions, and historical periods. It is often argued that these are matters related to the freedom of expression, which in a democracy should remain unbridled.
Poorva Goel marked it as to-read Nov 09, In this well researched scholarly article, AK Ramanujan takes readers through the influence of Ramayana in particular, on Indian diaspora and the various tellings of the same basic story structure in South East, Peninsular and Central Asia over past twenty five hundred years.
Ramayana: An ‘epic’ controversy
Panikkarrenowned historian, observes that the recent controversial decision by the Academic Council of the Delhi University to drop A. Such incidents are happening all over the country. Two developments since then have made it contentious. Most Hindus don’t believe that.
And so you got the Ramanujams Gita, you got the Ramayana, you got the Vedas, you got all kinds of answers, because there isn’t a single sacred book, there’s esssy multiplicity of sacred books. A history department prescribes it. The essay was a required reading on Delhi University’s syllabus for history undergraduates from onward.
In North Malabar, a Mappila Ramayana in which the characters assume local identity used to be recited in public meetings in the 20th century. Not only history students, but all students should read it as a part of liberal education.
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation – Wikipedia
In all of them Rama Katha is differently narrated, with differences in the beginning and ending of the story and the nature of relationship between different characters. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Pankaj Thapa marked it as to-read Jul 29, The controversy engendered by the celebrated scholar A.
But in the same way as a History professor would not intervene in the Physics syllabus, one doesn’t expect the Physics professor to intervene in the History syllabus In an interview to G. So given that that is the structure of an epic, is there a danger in establishing a particular version in the minds of the mainstream as tyree definitive version? Public Sphere, Citizenship and Technologies of Manu marked it as to-read Nov 14, It ramayana a fundamental part of the story in many versions in South East Asia, that Sita is the daughter of Ravan and Ravan doesn’t know this, because she was secreted away.
On the contrary, it is pointed out there are certain limits to the freedom of expression and they should be respected. I find it ironic that you have this incident taking place in Delhi the esaay week as the Minister of HRD is sitting in the United States trying to persuade the top universities to set up campuses in India.
Origin and Development Hindi. Ramanujan’s celebrated essay on the Ramayana, Three Hundred Ramayanas: No, there hasn’t been and for this I blame particularly the visual media, because they have fostered the notion of there being definitive versions of every single major text in our cultural heritage and they ramanujzns totally underplayed the fact that there have been variants.
The question of folk traditions of the Ramayana are more difficult to address because we move into ramayaas different realm, from the written text to orality.
Subversions and inversions, contestations and rebuttals abound—was Ravana indeed the evil demonic figure of the brahmanical imagination; did the rakshasas actually gorge on flesh and blood; was it the lust ramanuhans Ravana that led to his ruin? Now if Ramanujan had been alive and the University had a campus in Delhi, and this had happened, as is perfectly feasible, what would have been the reaction?
Ramayana: An ‘epic’ controversy – BBC News
A student’s right to read Ramanujan’s essay on the Ramayana should be inviolable, says historian K. Crackdown on Activists – reports, commentary and public statements Paradise Papers: Ramanujan, while referring to the diversity and apparently contradictory element of unity in the Indian traditions, refers to an Irish joke about whether to classify trousers as singular or plural: Want threr Read saving….
His academic research ranged across five languages: Are you suggesting that Ramanujan’s essay was excluded for political reasons? Anu Krishna rated it really liked it Nov ramanujns, You have to emphasise the fact that there were variants, or people tend to assume that there was only one version of the story or that that was the definitive version.